LECTURAS VAGAS: DEBER DE VIOLENCIA DE YANGO OUOLOGUEM

 

La historia de la lectura de este libro nace de una nota periodística que informaba de la traducción del Premio Goncourt de 2021 de la novela La más recóndita memoria de los hombres, del senegalés Mohamed Mbougar Sarr. El libro tiene una dedicatoria muy sencilla, que es a la vez una declaración de intenciones:

 Para Yango Ouloguem.

La novela es un relato que es la búsqueda por un joven escritor senegales admirador de Roberto Bolaño, del mítico escritor africano T.C. Elimane, quien luego de publicar antes de la II guerra mundial una novela de mucho éxito (El laberinto de lo inhumano) recibió acusaciones de plagio racistas, y desapareciendo en cuerpo y obra. El protagonista emprende una búsqueda de Elimane por varios países, encontrando multitud de personajes que lo conocieron, y logra encontrar información sobre él. El relato es sin duda fascinante, y produce el deseo de saber más sobre el personaje que lo inspiró: El escritor Yango Ouloguem (1940-2017) ganador del premio de literatura Reunadout en 1968 por su novela Le devoir du violence traducida en Argentina en 1969 como Deber de Violencia. De esa novela vamos a hablar.

Yango Ouloguem nació en el Sudán francés, en lo que hoy es el territorio de Malí, hijo de un terrateniente local que fue educado por misioneros franceses y completo su educación en Francia. Políglota, se graduó en literatura, filosofía y tuvo un doctorado en sociología. Era un escritor obsesivo, y en 1968 fue el primer africano en ganar el Renaudot por Deber de violencia, novela que le valió acusaciones de plagio, pero a la vez, una agria polémica con la intelectualidad negra que seguía el concepto de la negritud. Afectado por las críticas, Yambo regresó a Malí, abandonó por completo su educación occidental, y se volvió un estudioso y practicante del islam en su versión más devota. Murió en el 2017, casi olvidado, hasta que la novela de Sarr lo trajo de vuelta. Su trabajo mas conocido es Deber de Violencia.

Deber de violencia, publicada en 1968, es una novela anti: antiépica, antinacionalista y antidealista. Dividida en 4 capítulos, siendo el tercero más largo que los otros 3 juntos, en ella asistimos a la historia ficticia de un grupo de señores feudales del Imperio de Nakem, que la vez está inspirado en el real Imperio de Songkai que estaba ubicado en lo que es Malí, con algunos elementos tomados del Imperio etíope. Antiépica porque el relato histórico presentado es una sucesión de violencias una tras otra de africanos contra los africanos. Las luchas de los señores feudales entre ellos y las amenazas exteriores: los árabes, los portugueses y finalmente los franceses. Usando como hilo conductor a la ficticia dinastía de los Saif, en particular el ultimo monarca, Saif ben Isaac el Heit y resumiendo varios siglos en el primer capítulo, asistimos a un compendio de violencias de muy diversa índole: asesinatos, agresiones sexuales a las mujeres, decapitaciones y la esclavitud.  Una historia muy truculenta, que además ve la llegada de los franceses con beneplácito.  


Deber de Violencia. Imagen tomada de Todocolección.net 

Antinacionalista  y antidealista, porque iba en contravía con la idea predominante en boga en esos años sobre África: los intelectuales de la época, casi todos educados en escuelas de los colonizadores, tenían presente el tema del nacionalismo (La negritudé) ya sea centrándose en una visión negativa de la colonización (y aquí pienso en Chinua Achebe, con Todo se desmorona) sobre las sociedades africanas, la construcción de un panafricanismo, y de un pasado idílico destruido por la esclavitud y la opresión colonial. Ouologuem, nos dice en su relato que es una visión como mínimo falseada: Nos recuerda que en África se desarrollaron violencias entre africanos que destruyeron sociedades enteras, que uno de los principales negocios “imperiales” por siglos y aun presente en ese momento hasta la II guerra mundial fue la esclavitud de los africanos, ejercida por ellos mismos; que las mujeres son poco menos que subhumanos, que las visiones europeas sobre el arte y la cultura africana son caricaturas interesadas de las elites africanas, y que si, existen opresores, pero al final los europeos son solo los últimos en llegar. Crueles, violentos, ignorantes de la cultura africana, sí, pero a la vez dotados de un sentido moral del que incluso se han apoderado los africanos educados en Europa.  Esa idea de La negritude como un movimiento que exaltaba lo africano (costumbres, tradiciones, historia, y cultura) para Ouologuem no era más que una invención de los nacionalistas africanos educados en Europa, ante el racismo que enfrentaban. Incluso de alguna manera eran títeres interesados de las elites africanas precoloniales que aspiraban conservar un pedazo del poder que tenían. Para narrar esta historia Ouologuem se inspira en el personaje de Raimundo Espartaco Kassoumi: elegido por el último líder del imperio Saif ben Isaac el Heit para ser educado en Francia, como instrumento de sumisión de la negrada instruida. Raimundo tiene las mejores intenciones, se educa en Francia, se involucra con las ideas de los expatriados y su deseo de sentir su voz ante las autoridades francesas, y después de una serie de privaciones, episodios de violencia, prostitución heterosexual y homosexual ( y este es uno de los episodios mas curiosos de esta obra: Raimundo mantiene una relación con un hombre mayor francés y blanco, que es descrita de una manera totalmente sana, algo que sorprende por las ideas sobre la homosexualidad en ese momento), finalmente Raimundo se integra desesperadamente en la sociedad francesa: Se casa con una parisina, tiene 3 hijos, se hace profesional pero la II guerra mundial desencadena una crisis que le hace ver que en esencia es un Negro entre blancos, y que por mucho que se integre, seguirá siendo eso. Regresa a su país, llamado a convertirse en uno de los futuros líderes de la independencia de su país, pero descubre que al final no es mas que un títere de los dueños del país: la burguesía feudal y los herederos del imperio Nakeem.


Yambo Ouologuem cuando publicó su novela

Es un libro que es muy de su tiempo: Fue mal recibido por los intelectuales africanos por su áspera crítica: La negritud, como reivindicación tenía mucho de ficción y no dejaba de ser una visión etnocentrista europea. La historia se ha encargado de mostrar que la negritud como idea se basaba en conceptos en boga (nacionalismo, racismo, tradiciones) que no tenían soporte real: Por un lado, las fronteras nacionales eran construcciones ficticias realizadas en escritorios en Europa, y construir una nacionalidad era algo muy difícil. Pero lo más importante es que “negro” es una palabra que engloba pueblos muy diversos entre sí; el racismo claro, era una realidad, pero no solo se ejercía por las autoridades coloniales; la historia de África llena de episodios de genocidio por razones raciales y tribales: Las persecuciones contra el pueblo igbo en Nigeria por la secesión de Biafra; el exterminio de los pigmeos en el Congo, o más recientemente el genocidio tenían detrás un fuerte componente racial. Ouologuem además de las críticas recibidas por su visión de África, también recibió acusaciones de plagio que lo afectaron mucho, al extremo de abandonar Europa, regresar a Malí y vivir discretamente hasta su muerte. Al final la visión de África como “el continente negro”, es en esencia una simplificación, nos recuerda Ouologuem, y que esa visión de continente oprimido tiene su verdad, pero también mucho de exageración interesada.

Yambo Ouologuem en el 2015

No es un libro fácil de leer, por su gran riqueza de fuentes, que resulta compulsivo de leer, pero a la vez tiene secciones hostiles para el lector: descripciones detalladas de asesinatos, violaciones, ablaciones de clítoris, envenenamientos con serpientes, profanación de cadáveres para deshonrar a la víctima, lo que, junto con descripciones de venenos y brebajes, y toda clase de torturas llegan a asquear; sin embargo, son necesarios para el relato. Pero a la vez es un libro brillante, desafiante, y que aborda con profundidad los temas descritos: Historia de África, la negritud, la vida diaria de los africanos, la violencia.

Imagenes tomadas de internet. Créditos a quien corresponda.


Comentarios

Entradas populares de este blog

EL ANTIGUO PRISIONERO NAZI QUE COMPUSO TE OLVIDÉ

ESTRIDENCIA MONUMENTAL

EL TRADUCTOR: UN VIEJO OFICIO CON NUEVOS RETOS